PROLOGUE to the PRIORESS'S TALE
O lord, our lord.
1645
1650
1655
1660
1665
Domine Dominus noster. (Psalm 8)
O Lord, Our Lord, thy name how marvellous
Is in this larg world y-spread (quod she),
For not only thy laud precïous
Performd is by men of dignity,
But by the mouth of children thy bounty
Performd is, for on the breast sucking
Sometimes showen they thy herying.
Wherefore in laud, as I best can or may,
Of thee and of the whit lily-flower
Which that thee bore, and is a maid alway,
To tell a story I will do my laboúr;
Not that I may encreasen her honoúr,
For she herself is honour and the root
Of bounty, next her son, and soul's boote.1
O mother maid, O maiden mother free!
O bush unburnt, burning in Moses' sight,
That ravishedest down from the deity,
Through thy humbless, the Ghost that in thee alight,
Of whose virtue, when He thine heart light,
Conceivd was the Father's Sapience2
Help me to tell it in thy reverence.
Lady, thy bounty, thy magnificence,
Thy virtue and thy great humility
There may no tongue express in no sciénce.
For sometimes, lady, ere men pray to thee,
your praise
is celebrated
praise
thy praises
in honor
who gave you birth
honor / salvation
free from sin?
drew down / Godhead
descended
power / gladdened
Wisdom
honor
branch of learning
before
1
2
1655-6: "Next to her Son she is the source or all honor and salvation."
1658-62: The Burning Bush which Moses saw burning but not burnt (Exodus 3), was regarded as a
symbol of Mary, both virgin and mother. She conceived Christ (the Wisdom of the Father) by the power
(virtue) of the Holy Spirit which alighted upon her, and hence remained a virgin even after she had
conceived.
1670
1675
1680
PRIORESS'S TALE
Thou go'st before of thy benignity,
And gettest us the light, of thy prayer,
To guiden us unto thy Son so dear.
My cunning is so weak, O blissful Queen,
For to declare thy great worthiness,
That I ne may the weight not sustain;
But as a child of twelve months old or less,
That can unneth any word express
Right so fare I. And therefore, I you pray,
Guideth my song that I shall of you say.
THE PRIORESS'S TALE
There was in Asia in a great city,
Amongest Christian folk, a Jewery,
Sustaind by a lord of that country
For foul usúre and lucre of villainy
1
Hateful to Christ and to his company.
And through the street men might ride and wend,
For it was free and open at either end.
A little school of Christian folk there stood
Down at the farther end, in which there were
Children a heap, y-come of Christian blood,
That learnd in that school year by year
Such manner doctrine as men usd there.
This is to say, to singen and to read,
As small children do in their childhood.
Among these children was a widow's son,
A little clergeon seven years of age,
That day by day to school was his wone.
And eke also, where as he saw th'imáge
7
of your goodness
by thy
understanding / blessed
scarcely
Just so am I
about you
Jewish section
1685
1690
1695
usury / wicked gain
His followers
& walk
group
education
student
(to go) to / custom
in addition / statue
1
1680 ff.: Strictly speaking, usury (charging interest on money lent) was condemned by
theologians and was illegal in Christendom, but since rulers often needed large loans, they
sometimes allowed Jews to be interest-charging bankers, and protected them.
1700
Of Christ's mother, had he in uságe,
As him was taught, to kneel adown and say
His "Ave Mary" as he goes by the way.
Thus hath this widow her little son y-taught
Our blissful Lady, Christ's mother dear,
1
To worship aye; and he forgot it not,
For silly child will alday soon lere.
But aye when I remember on this mattér,
Saint Nicholas stands ever in my presénce,
2
For he so young to Christ did reverénce.
This little child his little book learning,
As he sat in the school at his primer,
He "Alma Redemptoris" heard sing, 3
As children learnd their antiphoner;
And as he durst, he drew him near and near,
And hearkened aye the words and the note,
Till he the first verse could all by rote.
Nought wist he what this Latin was to say,
For he so young and tender was of age;
But on a day his fellow gan he pray
T'expounden him this song in his language,
Or tell him why this song was in uságe.
This prayed he him to construe and declare,
Full often time upon his knees bare.
His fellow, which that elder was than he,
Answered him thus: "This song, I have heard say,
8
it was his habit
(to) him
Ave Maria i.e. Hail Mary
1705
1710
1715
1720
blessed lady
always
young / always / learn
always
elementary book
heard sung
hymn book
dared / nearer
listened / music
knew by heart
He didn't know / meant
fellow student / ask
To explain to him
was used
translate / explain
1 1699-1701: ?This widow has taught her little son to honor always Our Lady, Christ's
mother."
2
1704-5: When an infant at the breast, St. Nicholas used to feed only once a day on Wednesdays and
Fridays! Note that in "presence" and "reverence" the accent was on the final syllable as in a number of other
words derived directly from French.
3
1708: A Latin hymn whose opening words "Alma Redemptoris Mater" mean "O dear mother of the
Redeemer."
1725
1730
1735
1740
1745
1750
PRIORESS'S TALE
Was makd of our blissful Lady free,
Her to salue, and eke her for to pray
To be our help and succour when we die.
I can no more expound in this mattér.
I learn song; I can but small grammér."
"And is this song makd in reverence
Of Christ's mother?" said this innocent.
"Now certs I will do my diligence
To con it all ere Christmas is went.
Though that I for my primer shall be shent
And shall be beaten thric in an hour,
I will it con Our Lady for t'honoúr."
His fellow taught him homeward privily,
From day to day, till he could it by rote.
And then he sang it well and boldly,
From word to word, according with the note.
Twice a day it passd through his throat,
To schoolward and homeward when he went;
On Christ's mother set was his intent.
As I have said, throughout the Jewry
This little child, as he came to and fro,
Full merrily would he sing and cry
"O Alma Redemptoris" ever mo'.
The sweetness hath his heart piercd so
Of Christ's mother, that to her to pray
He cannot stint of singing by the way.
Our first foe, the serpent Satanas,
That hath in Jews' heart his wasps nest,
Up swelled, and said: "O Hebraic people, alas!
Is this to you a thing that is honést,
That such a boy shall walken as him lest
In your despite, and sing of such sentence,
Which is against your law's reverence?"
9
made about / gracious
greet
and aid
I don't know much grammar
do my best
To learn / before C.
schoolbook / punished
will learn it
privately
knew it by heart
with the music
cannot stop
allowable
as he pleases
To insult / doctrine
10
1755
1760
1765
1770
1775
1780
From thencforth the Jews have conspired
This innocent out of the world to chase.
A homicide thereto have they hired
That in an alley had a privy place.
And as the child gan forby for to pace,
This cursd Jew him hent and held him fast,
And cut his throat, and in a pit him cast.
I say that in a wardrobe they him threw,
Where as these Jews purgen their entrail.
O cursd folk of Herods all new,1
What may your evil intent you avail?
Murder will out, certain it will not fail!
And namely there the honor of God shall spread,
The blood out crieth on your cursd deed!
O martyr souded to virginity,
Now mayst thou singen, following ever in one
The White Lamb celestial (quod she)
Of which the great Evangelist Saint John
In Patmos wrote — which says that they that gon
Before this Lamb and sing a song all new,
2
That never — fleshly — women they ne knew.
This poor widow waiteth all that night
After her little child, but he came not.
For which, as soon as it was day's light,
With face pale of dread and busy thought
She has at school and elswhere him sought;
Till finally she gan so far espy,
That he last seen was in the Jewry.
murderer
secret
to pass that way
seized
cesspool
empty their bowels
Herod
without fail
devoted to
Revelations XIV, 1-4.
go
sexually
1
1764: The reference is to Herod the Great who was responsible for the massacre of the Innnocents at
Bethlehem around the birth of Christ (Matthew 2).
2
1769-75: A reference to the 144,000 virgins who follow the Lamb in heaven and sing "as it were a
new canticle before the throne." The reference is to the Apocalypse XIV of St. John the Evangelist who
supposedly wrote on the island of Patmos.
1785
1790
1795
PRIORESS'S TALE
With mother's pity in her breast enclosed
She goes, as she were half out of her mind,
To every plac where she hath supposed
By likelihood her little child to find.
And ever on Christ's mother, meek and kind,
She cried. And at the last thus she wrought:
Among the cursd Jews she him sought.
She fraineth and she prayeth piteously
To every Jew that dwelt in thilk place
To tell her if her child went ought forby.
They said nay; but Jesus of his grace
Gave in her thought, within a little space,
That in that place after her son she cried
Where he was casten in a pit beside.
1
11
always to
did
asks
that place
had passed there
she called out for
1800
1805
1810
O great God, that performest thy laud
By mouth of innocents, lo, here thy might!
This gem of chastity, this emerald,
And eke of martyrdom the ruby bright,
There he with throat y-carven lay upright
He "Alma Redemptoris" 'gan to sing
So loud that all the place began to ring!
The Christian folk that through the street went
In comen for to wonder on this thing,
And hastily they for the provost sent.
He came anon, withouten tarrying,
And herieth Christ, that is of heaven king,
And eke his mother, honour of mankind,
And after that the Jews let he bind.
This child with piteous lamentatïon
Up taken was, singing his song alway,
And with honoúr of great processïon
praise
And also
cut / lay face up
magistrate
at once
praises
had them tied up
1
1794-6: "Put it into her head after a little while that she should cry out for her son at the spot where
he had been cast into the pit."
12
1815
1820
1825
1830
1835
1840
They carry him unto the next abbey.
His mother swooning by this bier lay.
Unneth might the people that was there
This new Rachel bringen from his bier.1
With torment and with shameful death each one
The Provost doth these Jews for to starve
That of this murder wist, and that anon,
He would no such cursedness observe:
"Evil shall have what evil will deserve!"
Therefore with wild horse he did them draw; 2
And after that he hung them by the law.
Upon his bier aye lies this innocent
Before the chief altar, while mass lasts;
And after that the abbot with his convent
Have sped them for to bury him full fast;
And when they holy water on him cast
Yet spoke this child when sprend was holy water
And sang "O Alma Redemptoris Mater."
This abbot which that was a holy man,
As monks been — or els ought to be —
This young child to conjure he began,
And said, "O dear child, I hals thee,
In virtue of the Holy Trinity,
Tell me what is thy caus for to sing,
Since that thy throat is cut, to my seeming."
"My throat is cut unto my neck-bone"
Said this child, "and as by way of kind
I should have died, yea, long time agone.
But Jesus Christ, as you in books find,
hardly
torture
has them killed
Those who knew about
forgive
had them torn apart
continually
group of monks
hurried
sprinkled
to call upon
I beg
it seems to me
according to nature
1
1817: The reference is to the liturgy for the Feast of Holy Innocents which has the reading from Matt.
2: "A voice in Ramah was heard, lamentation and great mourning, Rachel bewailing her children and would
not be comforted because they are not."
2
1823: "horse" is plural, as in "a regiment of horse".
1845
1850
PRIORESS'S TALE
Wills that his glory last and be in mind;
And for the worship of his mother dear
Yet may I sing `O Alma' loud and clear.
"This well of mercy, Christ's mother sweet,
I loved always as after my cunning;
And when that I my lif should forlete
To me she came, and bade me for to sing
This anthem verily in my dying,
As you have heard. And when that I had sung,
Me thought she laid a grain upon my tongue.
?Wherefore I sing and sing must, certáin,
In honour of that blissful maiden free,
Till from my tongue off taken is the grain;
And after that thus said she unto to me,
`My little child, now will I fetch thee
When that the grain is from thy tongue y-take.
Be not aghast, I will thee not forsake.' "
This holy monk, this abbot, him mean I,
His tongue out caught, and took away the grain;
And he gave up the ghost full softly.
And when this abbot had this wonder seen,
His salt tears trickled down as rain
And gruf he fell all plat upon the ground,
And still he lay as he had been y-bound.
The convent eke lay on the pavment
Weeping, and herying Christ's mother dear.
And after that they rise and forth been went
And took away this martyr from his bier.
And in a tomb of marblestons clear
Enclosen they his little body sweet.
Where he is now God leve us for to meet!
O young Hugh of Lincoln, slain also
With cursd Jews, as it is notáble
13
wishes / should last
as best I knew
lose
song
1855
1860
1865
1870
1875
It seemed
blessed / gracious
taken
afraid
died quietly
face down / flat
praising
and go out
God grant
By / well known
14
(For it is but a little while ago)
1880
1
Pray eke for us, we sinful folk unstable,
That of his mercy God so merciáble
On us his great mercy multiply,
For reverence of his mother Mary.
Amen
The Words of the Host to Chaucer the Pilgrim
mercifull
1885
1890
1895
1900
When said was all this miracle, every man
As sober was that wonder was to see;
Till that our Host japen he began,
And then at erst he lookd upon me,
And said thus: "What man art thou?" quod he.
"Thou lookest as thou wouldest find a hare,
For ever upon the ground I see thee stare.
?Approach near and look up merrily!
Now, ware you, sirs, and let this man have place.
He in the waist is shape as well as I:
This were a puppet in an arm t'embrace
For any woman, small and fair of face!
He seemeth elvish by his countenance,
For unto no wight does he dalliance.
Say now somewhat, since other folk have said:
Tell us a tale of mirth, and that anon. "
"Host," quod I, "ne be not evil apaid,
For other tal, certs, can I none,
But of a rime I learnd long agon,"
"Yea, that is good," quod he. "Now shall we hear
Some dainty thing, me thinketh by his cheer."
Prioress tale
to joke
first
stand aside
mysterious
talks to nobody
annoyed
know I
pleasant
1
1874-6: Hugh of Lincoln was supposed to have been murdered by Jews in 1255, hardly a short time
ago for someone writing or speaking in the 1380's or 1390's.
SIR THOPAS
15
The Pilgrim Chaucer tells his tale of Sir Thopas, a ridiculous knight (we omit it
here). It is a parody of English verse romances of a kind common in and before
Chaucer's time which were written in a jog-trot kind of verse that quickly becomes
tedious. The Host cannot stand it for more than about 200 lines and interrupts
rudely:
Interruption of Chaucer's Tale of Sir Thopas
"No more of this, for God's dignity,"
2110
foolishness
as surely as
wretched
send
2115
2120
2125
2130
2135
Quod our Host, "for thou makest me
So weary of thy very lewdness
That, all so wisly God my soul bless,
My ears achen of thy drasty speech.
Now such a rime the devil I beteach.
This may well be rime doggerel," quod he.
"Why so?" quod I. "Why wilt thou lett me
More of my tal than another man.
Since that it is the best rime I can?"
"By God," quod he, "For plainly at a word,
Thy drasty riming is not worth a turd!
Thou dost naught els but dispendest time:
Sir, at a word, thou shalt no longer rime.
Let's see whe'r thou canst tellen aught in geste,
Or tell in pros somewhat, at the least,
In which there be some mirth or some doctrine."
"Gladly," quod I. "By God's sweet pain,
I will you tell a little thing in prose
That ought to liken you, as I suppose,
Or else certs you be too daungerous.
It is a moral tal virtuous,
Albeit told sometime in sundry wise,
Of sundry folk, as I shall you devise.
As thus: You wot that every evangelist
That telleth us the pain of Jesus Christ
Ne saith not all things as his fellow doth;
But natheless, their sentence is all sooth,
stop me
waste
whether / alliteration?
teaching
to please
hard to please
Although
By different f. / tell
Y know / see 2141
.
sense, contents / true
2140
2145
2150
2155
CANTERBURY TALES
And all accorden, as in their senténce,
All be there in their telling difference.
For some of them say more and some say less
When they his piteous passïon express;
I mean of Mark and Matthew, Luke, and John;
But doubtless their sentence is all one.
Therefore, lordings all, I you beseech,
If that you think I vary as in my speech,
As thus, though that I tell somewhat more
Of proverbs than you have heard before
Compre'nded in this little treatise here,
To enforcen with th' effect of my mattér,
And though I not the sam words say
As you have heard—yet to you all I pray
Blameth me not, for as in my senténce
Shall you nowher finden difference
From the sentence of this treatis lite
After the which this merry tale I write.
And, therefore, hearken what that I shall say,
And let me tellen all my tale, I pray."
THE TALE OF MELIBEE
16
all agree
Although there is
the Evangelists
meaning
contained in
to reinforce
contents
little
Chaucer the Pilgrim now tells a long "tale" in prose and full of proverbs, about
Melibee and his wife Prudence, a woman who incarnates her name, especially in
urging upon her husband the virtue of restraint, even when his anger is justified. It is
more "treatise" than tale, and is salutary, no doubt, but not very entertaining, and it
strains our suspension of disbelief to think of it as being told to the pilgrims. In fact
in the lines above Chaucer the writer does slip and has "this merry tale I write." It is
not a "merry" tale by any standards, and is omitted here, but the Host's response to
this tale about a woman so different from his own wife is included.
EPILOGUE TO THE TALE OF MELIBEE
3080
When ended was my tale of Melibee
And of Prudence and her benignity,
Our Host said, "As I am faithful man!
goodness
3085
3090
3095
3100
3105
3110
MELIBEE - MONK
And by that precious corpus Madrian,
I had lever than a barrel ale
That Goodlief my wife had heard this tale!
For she is nothing of such patïence
As was this Melibeus' wife Prudénce!
By God's bones, when I beat my knaves,
She bringeth me the great clubbd staves,
And crieth: `Slay the doggs, every one,
And break them both back and every bone!'
And if that any neighbor of mine
Will not in church unto my wife incline,
Or be so hardy to her to trespass,
When she comes home she rampeth in my face
And crieth: `Fals coward, wreak thy wife!
By corpus bons, I will have thy knife
And thou shalt have my distaff and go spin!'
From day to night right thus she will begin:
`Alas,' she says, `that ever I was shape
To wed a milksop or a coward ape,
That will be overled of every wight!
Thou darest not standen by thy wife's right!'
This is my life, but if that I will fight.
And out at door anon I must me dight,
Or else I am but lost, but if that I
Be like a wild lion foolhardy.
I wot well she will do me slay some day
Some neighbour and thenn go my way;
For I am perilous with knife in hand,
Albeit that I dare not her withstand,
For she is big in arms, by my faith.
That shall he find that her misdoth or saith
But let us pass away from this matter.
17
by St. Hadrian (?)
rather than
servants
sticks
yield to
so rash / offend
screams
avenge
By God
stick for spinning
was born
walked on by everyone
unless I
quickly exit
unless I
cause me to kill
offends in deed or word
PROLOGUE TO THE TALE OF THE MONK
3115
My lord the Monk," quod he, "be merry of cheer,
For you shall tell a tal truly.
CANTERBURY TALES
Lo, Rochester stands her by!
lord, break not our game!
not your name.
Whe'r shall I call you my lord Daun John?
Or Daun Thomas or els Daun Alban? 1
Of what house be you, by your father's kin?
I vow to God, thou hast a full fair skin.
It is a gentle pasture where thou goest!
Thou art not like a penitent or a ghost!
Upon my faith, thou art some officer,
Some worthy sexton, or some cellarer,
For by my father's soul, as to my doom,
Thou art a master when thou art at home,
No poor cloisterer, nor no novice,
But a governor, wily and wise,
And therewithal of brawns and of bones
A well-faring person for the nones!
I pray God give him confusïon
That first thee brought into religïon.
Thou wouldst have been a treadfowl aright.
Hadst thou as great a leave as thou hast might
To perform all thy lust in engendrúre,
Thou hadst begotten many a creätúre!
Alas, why wearest thou so wide a cope?
God give me sorrow but, an' I were Pope,
Not only thou, but every mighty man,
Though he were shorn full high upon his pan,
Should have a wife, for all the world is lorn;
Religïous hath take up all the corn
Of treading; and we burel men be shrimps!
Of feeble trees there comen wretched imps;
This maketh that our heirs be so slender
And feeble that they may not well engender;
This maketh that our wivs will assay
Religious folk, for they may better pay
Of Venus's payments than may we.
18
3120
3125
3130
3135
3140
3145
3150
Whether
monastery
monastic posts
in my opinion
You're in charge
monk
muscle
ruin
rider of hens
permission / virility
procreation
cloak
I declare if I were
shaved / head
robbed
R. (life) / best
breeders / laymen
shoots
try
1
3155
3160
3165
3170
3175
3180
MONK'S TALE
God wot, no Lusheburghs payen ye!
But be not wroth, my lord, though that I play:
Full oft in game a sooth I have heard say."
This worthy Monk took all in patïence,
And said, "I will do all my diligence,
As far as souneth into honesty,
To tell you a tale or two or three.
And if you list to hearken hitherward,
I will you say the life of Saint Edward.
Or els, first, tragedies will I tell,
Of which I have a hundred in my cell.
Tragedy is to say a certain story
(As old books maken us memory)
Of him that stood in great prosperity
And is y-fallen out of high degree
Into misery, and endeth wretchedly.
And they be versifid commonly
Of six feet, which men clepe hexametron.
In prose eke be endited many a one
And eke in meter in many a sundry wise.
Lo, this declaring ought enough suffice.
Now hearken if you liketh for to hear.
But first I you beseech in this mattér,
Though I by order tell not these things,
Be it of pops, emperors, or kings,
After their ages as men written find,
But tell them some before and some behind,
As it now comes unto my rémembránce;
Have me excusd of my ignoránce."
19
knows / bad coins
joke
truth
my best
as is becoming
if you care
remind us
call hexameters
also / written
different ways
this preface
if you please
in chron. order
earlier / later
As he has promised, the Monk tells a series of "tragedies", that is, in his own
definition, stories about people who have fallen from "prosperity" and "high degree"
and have died "in misery". This kind of story was a genre in itself in the Middle Ages,
sometimes referred to as "De Casibus Illustrium Virorum" (Concerning the Fall of
Great Men). The Monk's stories (omitted here) range from the fall of Lucifer and the
fall of Adam in Paradise, through secular and sacred history, to the "modern
instances" of men like Peter de Lusignan, King of Cyprus, who had led the capture
CANTERBURY TALES
20
of Alexandria at which the Knight of the pilgrimage had been present. Peter was
assassinated in 1369. It has been suggested that this story provides a good excuse for
the Knight to intervene and stop what has become a rather tedious list. Donald Fry
suggested that the Knight is distressed to hear of the fate of his old commander; more
sardonically Terry Jones says that the Knight interrupts because he sees his old
commander being represented as coming to a bad end because of the kind of wicked
things he had done, including the sack of Alexandria.
The Knight's intervention is vigorously supported by the Host who asks the Nun's
Priest for a more cheerful tale. He cheerfully obliges.
The Prioress.doc
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.